Hey hey les geekos, on se retrouve une romance coréenne, il s’agit de « Korean Maknae » de Lydie Fassin Lamant en auto-édition.

« Etta Desanti, la trentaine bien entamée et traductrice pour l’entreprise de son père à Paris, ne s’attendait pas à être envoyée jusqu’en Corée du Sud, à Busan, pour les besoins d’un partenariat.

Elle s’attendait encore moins à l’accueil qui lui serait réservé, notamment par la gente masculine, et à adorer ce pays asiatique au charme aussi moderne que désuet.

La jeune femme indépendante et terrifiée à l’idée de s’engager qu’elle est, se laissera-t-elle aller à trouver là-bas plus que des amitiés ? »

Korean Maknae

Quand l’autrice est venue sur simplement pro me proposer de découvrir son roman, je dois bien avouer que je n’ai pas hésité bien longtemps tant j’avais besoin d’évasion et j’ai bien fait car j’ai passé un bon moment.

On fait très vite la connaissance d’Etta qui travaille dans l’entreprise de son père, dans la traduction et l’édition. Déjà, ce début à tout pour séduire, mais on est loin d’imaginer jusqu’où le voyage de notre protagoniste en Corée va nous charmer. Je vous avoue que c’est la promesse d’une escapade à Busan qui m’a fait accepter la lecture de ce roman et, de ce côté-là, on est plus que servis.

Certes, ce n’est pas une surprise, une romance va s’installer assez vite mais j’ai aimé la façon dont l’autrice met en place cette histoire entre nos deux personnages. Nous allons également faire plus ample connaissance avec les amis et la famille de nos deux amoureux et je me suis beaucoup attachée à ce couple, à leur vie et aux thèmes que l’autrice aborde à travers eux. Bien que le roman soit écrit à la troisième personne, j’ai réussi à ressentir leurs émotions et qu’est-ce que j’ai ri, par moments, surtout à une situation en particulier que je retiendrai longtemps, je pense. 

Jai aimé découvrir la culture coréenne en compagnie d’Etta et j’ai été complètement dépaysée le temps de ma lecture, ce qui m’a fait un bien fou. J’ai aimé aussi le fait de découvrir certains mots coréens et leur traduction en note de bas de page. L’autrice m’a donné envie de les noter pour les relire de temps en temps.

L’autrice nous laisse présager une suite en toute fin de roman et j’avoue que je ne serais pas du tout contre le fait de retourner en Corée en compagnie de nos deux personnages principaux tant j’ai eu du mal à les quitter, tout comme leur univers.

Bref, si vous cherchez du dépaysement, que vous souhaitez vous évader en Corée et que vous aimez les romances avec une vraie histoire, n’hésitez pas à cliquer ici.

Ce roman entre dans la catégorie 21 du bingo 2023 d’Hylyirio qui est de lire une romance.

CATEGORIES

Littérature

One response

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *